Explorar apps

Condiciones Generales de Partner

Apprender (en adelante, el Proyecto) es un proyecto educativo de TECNOLOGÍA Y GESTIÓN EDUCATIVA, S.L.U. (en adelante, SM), con domicilio social en calle Impresores, nº 2 (Parque Empresarial Prado del Espino), 28660 Boadilla del Monte, Madrid, España y C.I.F. nº B-86267432, inscrita en el Registro Mercantil de Madrid al Tomo 20087, Folio 160, Hoja M-523700.

Contacto: info@educamos.com Teléfono: 91 511 71 33

Delegado de protección de datos: dpo@grupo-sm.com

Primera.- OBJETO

1.1.- Constituye el objeto de este documento establecer las Condiciones Generales de la colaboración de SM con el desarrollador de aplicaciones y productos multimedia interactivos de tipo educativo y cultural que haya adquirido la condición de Partner del Proyecto (en adelante, el PARTNER).

1.2.- Para acceder a la condición de Partner es requisito indispensable el registro previo en la web habilitada por SM al efecto, aceptando sus Condiciones de Uso y Política de Privacidad, así como estas Condiciones Generales.

El registro en la Web no atribuye automáticamente la condición de Partner, reservándose SM el derecho de conceder o no dicha condición o no a los usuarios registrados. A tales efectos, SM valorará libremente y a su entera discreción, a nivel pedagógico, tecnológico y de seguridad, las Aplicaciones que el usuario proponga incluir en Apprender a través de la Web. En caso de considerar que las Aplicaciones cumplen con los estándares por ella establecidos, propondrá al usuario formar parte del proyecto, negociando las partes las Condiciones Particulares de asociación a que se hace referencia más adelante.

Para que el usuario de la Web pase a ser Partner y su producto sea incluido en el Proyecto será condición indispensable que las partes acuerden expresamente y suscriban por escrito las Condiciones Particulares.

1.3.- La colaboración entre las partes objeto del programa de Partners consistente en la promoción, por parte de SM y entre los usuarios del Proyecto, de los productos del PARTNER que se relacionen en las Condiciones Particulares que se suscriban al efecto (en lo sucesivo, las Aplicaciones). Desde el momento de la suscripción, en caso de hacerse, de esas Condiciones Particulares, se entenderá perfeccionado el contrato de colaboración entre las partes, que se entenderá conformado por Condiciones Generales y Condiciones Particulares (en adelante, el Contrato).

1.4.- Las partes podrán incorporar, en cualquier momento durante la vigencia del Contrato, otras Aplicaciones del PARTNER adicionales a las citadas en la cláusula anterior, a cuyos efectos suscribirán unas nuevas Condiciones Particulares respecto de dichas Aplicaciones.

Segunda.- PROMOCIÓN DE LAS APLICACIONES EN EL PROYECTO

2.1.- SM se compromete a reservar en el Proyecto para las Aplicaciones un espacio, de características idénticas a los dedicados a las de otros desarrolladores externos de la misma categoría que el PARTNER, donde se incluirá un vínculo a la tienda o tiendas online indicadas en las Condiciones Particulares firmadas (en adelante, las Tiendas), desde donde el PARTNER procederá a su venta aquellos usuarios que lo deseen.

Además, SM contribuirá al conocimiento y difusión de las Aplicaciones entre los usuarios del Proyecto a través de su inclusión en cualesquiera otras acciones y materiales promocionales que estime oportunos (folletos, visitas y llamadas de sus asesores a centros educativos, eventos y ferias, comunicaciones, etc.).

2.2.- El PARTNER garantiza la veracidad, exactitud y puesta al día de toda la información relativa a las Aplicaciones que facilite a SM en el marco del Contrato, a fin de asegurar que la información de la que dispone para realizar la promoción se encuentra actualizada en todo momento, comprometiéndose a dejar a SM totalmente indemne frente a cualquier reclamación que pudiera serle exigida por este concepto.

El PARTNER se compromete a facilitar a SM en el plazo y en el formato electrónico que esta indique, toda la información técnica y comercial relativa a las Aplicaciones, así como los elementos gráficos necesarios para que SM pueda proceder al diseño y publicación en el Proyecto del espacio relativo a las mismas en la fecha acordada, así como incluirlas en las otras acciones de promoción.

Asimismo, el PARTNER deberá comunicar puntualmente a SM, con al menos treinta (30) días de antelación sobre su efectiva aplicación, cualquier modificación que pretenda introducir en las características, contenidos, funcionalidades, diseño o condiciones comerciales relativas a las Aplicaciones. Si SM estimara que estas modificaciones hacen que las Aplicaciones hayan dejado de ajustarse al espíritu y finalidades del Proyecto, o que atentan contra los principios e imagen de marca de SM, podrá resolver anticipadamente el Contrato de forma unilateral, mediante simple notificación escrita al PARTNER en tal sentido realizada con cinco (5) días de antelación.

2.3.- El PARTNER declara y acepta que SM tendrá completa libertad en la determinación de la política comercial relativa al Proyecto, incluyendo su nombre, diseño gráfico, características, publicidad y promoción, etc. SM se compromete a mantener informado al PARTNER de cualquier cambio que pudiera sufrir el Proyecto y que este deba conocer a fin de actualizar sus propios sistemas.

2.4.- El PARTNER pondrá sus mayores esfuerzos a fin de colaborar con SM en la promoción de las Aplicaciones, de la forma que las partes acuerden en su momento (formación a los asesores de SM sobre las Aplicaciones, asistencia a eventos y ferias, participación en promociones, etc.).

Tercera.- VENTA DE LAS APLICACIONES

3.1.- La venta de las Aplicaciones a aquellos usuarios del Proyecto que deseen adquirirlas se realizará, en todo caso, directamente por el PARTNER a través de las Tiendas. Dichas ventas se ajustarán a los procedimientos y condiciones establecidos por el PARTNER, por su exclusiva cuenta y riesgo, y bajo la regulación del acuerdo de licencia de cada Aplicación que desee establecer.

3.2.- El precio de las Aplicaciones será fijado libremente por el PARTNER, que tendrá presentes las disposiciones legales sobre la materia que pudieran ser de aplicación. En la fecha de entrada en vigor del Contrato, el precio de venta al público (sin impuestos) de las Aplicaciones en las Tiendas será el indicado en las Condiciones Particulares que las partes suscriban, debiendo el PARTNER, tal y como se ha indicado más arriba, comunicar a SM cualquier modificación que pretenda introducir en el mismo con al menos treinta (30) días de antelación sobre su efectiva aplicación.

No obstante lo anterior, en caso de que, en cualquier momento durante la vigencia del Contrato, se pudiesen adquirir las Aplicaciones en alguna de las Tiendas por un precio efectivo inferior al cuarenta y nueve por ciento (49%) del indicado en las Condiciones Particulares o superior al ciento cuarenta y nueve por ciento (149%) del mismo, SM podrá dar por terminado anticipadamente el Contrato de forma unilateral, mediante simple comunicación escrita al PARTNER en tal sentido realizada con cinco (5) días de antelación.

3.3.- El PARTNER garantiza a SM que las Aplicaciones cumplirán con todos los requisitos legales necesarios para su comercialización, incluidos los derechos de Propiedad Intelectual, y que no discriminará en modo alguno a los usuarios del Proyecto que deseen adquirirlas, respecto de otros compradores de las mismas./p>

3.4.- El PARTNER será el único responsable de la venta y suministro de las Aplicaciones al usuario a través de las Tiendas, debiendo asumir totalmente las obligaciones que, a este respecto, le imponga la legislación vigente, incluidas las relativas a asistencia técnica. En ningún caso podrá entenderse que SM tiene relación directa o indirecta con los compradores, en su calidad de consumidores finales de las Aplicaciones adquiridas al PARTNER en las Tiendas, debiendo este último dejar a SM completamente exonerada de cualquier responsabilidad derivada de dichas operaciones de venta.

Cuarta.- CONDICIONES ECONÓMICAS

4.1.- El PARTNER abonará a SM la comisión que se indique en las Condiciones Particulares que las partes suscriban, que será de aplicación sobre el importe facturado (impuestos excluidos) por aquel como resultado de las ventas de Aplicaciones generadas a través del Proyecto, según se especifica en la cláusula 2.1.

4.2.- El PARTNER enviará a SM, dentro de los cinco (5) días siguientes al cierre de cada trimestre, una liquidación en la que consten las ventas de Aplicaciones a usuarios del Proyecto de acuerdo con el Contrato realizadas durante el periodo anterior, y el importe facturado (impuestos excluidos) por cada una de ellas. Dicha liquidación incluirá además cualquier devolución del precio de compra hecha por el PARTNER a los usuarios finales, incluyendo aquellas devoluciones correspondientes a compras hechas en periodos anteriores al corriente, que serán compensadas con las cantidades debidas a SM.

4.3.- El PARTNER pagará a SM el importe que resulte de las liquidaciones a treinta (30) días desde la fecha de la correspondiente factura. Todos los pagos que el PARTNER deba realizar a SM en virtud del Contrato, por cualquier concepto, habrán de realizarse en Euros, mediante transferencia bancaria realizada en la cuenta bancaria que esta indique. Los gastos y comisiones que se originen a consecuencia de dichos pagos correrán por cuenta exclusiva del PARTNER.

En ningún caso los pagos que el PARTNER deba hacer a SM en virtud del Contrato serán compensables con cualesquiera créditos que aquel pudiera ostentar contra esta.

4.4.- SM podrá establecer los mecanismos técnicos de control que estime oportunos a fin de poder identificar qué ventas de Aplicaciones en las Tiendas han sido realizadas a usuarios que provengan del Proyecto, de conformidad con el sistema establecido en el Contrato tales como campañas, cookies, APIs, sistemas de validación, etc. El PARTNER se compromete a colaborar diligentemente con SM y a realizar todas las acciones que por su parte sean necesarias para garantizar la efectividad de dichos sistemas (permitir a SM acceder al panel de control de estadísticas de las cuentas de PARTNER de las Tiendas para controlar las ventas generadas a través del Proyecto, modificación de las Aplicaciones para integrar APIs o sistemas de validación, etc.). el incumplimiento de este deber de colaboración tiene el carácter de infracción especialmente grave del Contrato.

4.5.- SM, previa notificación por escrito en tal sentido, tendrá derecho a examinar y hacer copias de las cuentas y documentación del PARTNER relativas a las ventas de las Aplicaciones. Este examen, que deberá ser realizado durante las horas normales de oficina del PARTNER, correrá a cargo de SM excepto en caso de que, a consecuencia del mismo, se detectasen errores en su contra que excedan del dos por ciento (2%) de las cantidades adeudadas, en cuyo caso el coste correrá a cargo del PARTNER.

Quinta.- DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL E INDUSTRIAL

5.1.- Corresponden al PARTNER todos los derechos de propiedad intelectual e industrial sobre las Aplicaciones, su software y los distintos contenidos que las integran, sin que en ningún caso pueda entenderse que existe una cesión de los mismos a SM a consecuencia del Contrato. SM no podrá modificar, cubrir y/o eliminar en manera alguna, cualquier aviso de copyright o reserva de derechos que pudiera estar incluido en las Aplicaciones o en la documentación de cualquier tipo que, respecto de las mismas, el PARTNER le suministre.

5.2.- Corresponden a SM todos los derechos de propiedad intelectual e industrial sobre el Proyecto, su software y los distintos contenidos que lo integran, sin que en ningún caso pueda entenderse que existe una cesión de los mismos al PARTNER a consecuencia del Contrato. El PARTNER no podrá modificar, cubrir y/o eliminar en manera alguna, cualquier aviso de copyright o reserva de derechos que pudiera estar incluido en el Proyecto o en la documentación de cualquier tipo que, respecto del mismo, SM le suministre.

Sexta.- PROTECCIÓN DE DATOS DE CARÁCTER PERSONAL

6.1.- La responsabilidad de SM en virtud del Contrato se limita a establecer un link para que los usuarios del Proyecto que lo deseen accedan directamente a las Tiendas, por lo que en ningún caso se realizará cesión o comunicación de datos de carácter personal por parte de SM al PARTNER, ni viceversa, debiendo ser este quien recabe directamente de los usuarios los datos que estime oportunos para realizar las diferentes transacciones con los mismos. En consecuencia, cualesquiera datos personales que los compradores deban facilitar en las Tiendas al objeto de poder adquirir las Aplicaciones serán propiedad exclusiva del PARTNER, quien tendrá la consideración legal de responsable de los mismos, no pudiendo SM hacer, en ningún caso, uso de los mismos.

6.2.- Lo dispuesto en la cláusula anterior no obstará a la relación directa que SM tenga con los usuarios del Proyecto, en su condición de tales, que se sujetarán a las políticas de privacidad que SM libremente establezca, teniendo en este caso SM la consideración legal de responsable del tratamiento.

6.3.- Ambas partes se comprometen, en los respectivos ámbitos de responsabilidad y actuación, al estricto cumplimiento de la normativa aplicable de protección de datos de carácter personal, debiendo dejar a la otra absolutamente indemne respecto a cualquier reclamación que pudieran recibir por este concepto.

6.4.- Cada una de las partes queda informada de que el tratamiento de sus datos de carácter personal por la otra parte es absolutamente necesario para permitir el desarrollo, ejecución, cumplimiento y control de la relación contractual, conservándose los datos durante todo el tiempo en que esta subsista y aún después, hasta que prescriban las eventuales responsabilidades derivadas de la misma. Los datos de las partes podrán ser comunicados a entidades bancarias, para la gestión de cobros y pagos, y a administraciones públicas, a los efectos de llevar a cabo las declaraciones tributarias correspondientes y cumplir con sus respectivas obligaciones legales de conformidad con la normativa vigente. Las partes podrán solicitar el acceso a los datos personales, su rectificación, su supresión, su portabilidad y la limitación de su tratamiento, así como oponerse al mismo, en el domicilio de la otra parte que figura en el encabezamiento y, en el caso de SM, además, mediante comunicación por correo electrónico al Delegado de Protección de Datos de SM (dpo@grupo-sm.com). Además de lo anterior, a las partes siempre les asiste el derecho a presentar la reclamación que crean oportuna ante la autoridad competente en la materia.

Séptima.- DURACIÓN

7.1.- El presente acuerdo permanecerá en vigor por el plazo indicado en las Condiciones Particulares que las partes suscriban. Terminado el mismo, el Contrato solo podrá entenderse prorrogado de mediar un acuerdo expreso y por escrito entre ambas partes al respecto.

7.2.- El Contrato podrá resolverse en cualquier momento por cualquiera de las partes, previa notificación escrita a la otra con treinta (30) días de antelación, en los siguientes supuestos:

  • Por parte de SM, si decidiera cancelar el Proyecto.

  • Por parte del PARTNER, si decidiera retirar totalmente del mercado las Aplicaciones.

7.3.- A la finalización del Contrato, por cualquier motivo, SM cesará en la promoción de las Aplicaciones, eliminando del Proyecto cualquier referencia a las mismas. Por otra parte, el PARTNER deberá proceder a abonar a SM aquellas cantidades que le correspondan por las ventas realizadas hasta la fecha terminación.

7.4.- Finalizado el Contrato por cualquier causa, ninguna de las partes tendrá derecho a indemnización o compensación alguna por ningún concepto, excepto aquellas que puedan derivarse de un incumplimiento de las obligaciones asumidas. Se excluye expresamente por ambas partes el ejercicio de cualquier acción en reclamación de lucro cesante, pérdida de negocio, clientela o beneficio, tanto durante la vigencia del Contrato como a la terminación del mismo por cualquier causa.

Octava.- GENERALES

8.1.- Ni el Contrato ni los derechos y obligaciones establecidas en el mismo podrán ser cedidos por ninguna de las partes sin el previo consentimiento por escrito de la otra parte, que no podrá ser denegado en caso de que el cesionario sea una entidad del mismo grupo al que pertenece.

8.2.- No se entenderá que existe entre las partes relación de asociación, de agrupación de empresas, franquicia o de cualquier otro tipo, más allá de lo expresamente pactado en el Contrato.

Novena.- CONFIDENCIALIDAD

9.1.- Toda información o documentación de índole tecnológica, comercial, financiera o de cualquier otra clase sobre SM y el grupo SM a la que el PARTNER pudiera acceder directa o indirectamente como consecuencia de la ejecución del Contrato se considerará confidencial y de la exclusiva propiedad de aquella. La propia existencia del Contrato y de sus términos, del Proyecto, su propósito y resultados serán considerados, asimismo, información confidencial a todos los efectos, no pudiendo ser revelada por el PARTNER a ningún tercero sin el consentimiento previo y expreso de SM, salvo:

  • A sus empleados, única y exclusivamente en la medida en que sea imprescindible para la ejecución del Contrato, adoptando en ese caso las medidas necesarias a fin de garantizar el cumplimiento del compromiso de confidencialidad por parte de dichos trabajadores;

  • Cuando la información sea lícitamente conocida por el PARTNER por otros medios;

  • Cuando sea de dominio público, siempre que dicha circunstancia no se derive del uso o revelación indebida de la información confidencial;

  • Cuando su revelación sea exigida por una autoridad competente, administrativa y/o judicial, en aplicación de la legislación vigente, debiendo en este caso comunicar previamente esta circunstancia a SM a fin de que esta pueda ejercitar todas las acciones que en Derecho le pudieran corresponder a fin de evitar, si fuera posible, la citada revelación.

9.2.- La obligación de confidencialidad será aplicable con carácter retroactivo a aquella información que SM hubiera podido transmitir al PARTNER o a la que este hubiera podido tener acceso con anterioridad a la fecha del Contrato y tendrá carácter indefinido extendiendo su vigencia, incluso, tras la terminación por cualquier causa de las relaciones entre las partes.

9.3.- A la finalización o resolución del Contrato, por cualquier causa, el PARTNER se compromete, a elección de SM, a devolver o destruir de forma inmediata toda la información confidencial que obre en su poder, sin mantener copia alguna de la misma.

Décima.- LEGISLACIÓN Y FUERO

10.1.- El Contrato está sometido y se rige por la legislación del domicilio de SM.

10.2.- En el supuesto de que surja cualquier conflicto o discrepancia en la interpretación o aplicación del Contrato, se entenderá que SM y el usuario se han sometido a la jurisdicción de los Juzgados y Tribunales del domicilio de SM, salvo que la normativa legal aplicable en la materia disponga imperativamente la sumisión a otro fuero distinto.

(Última actualización: 8 de junio de 2018)